Die Verwechslungsgefahr von Wortmarken in Japan
Zusammenfassung
I. Einleitung | II. Regeln in Bezug auf die Lesung von Wortmarken in Japan | 1. Chinesische Schriftzeichen | 2. Lateinische Schriftzeichen | III. Präzedenzfälle zur Verwechslungsgefahr von Marken | IV. Änderung des Drei-Punkte Beobachtungstests durch die Beschwerdekammer | V. Verwechslungsgefahr von kombinierten Schriftzeichen | VI. Wie geht man gegen ältere Marken von Dritten vor? | 1. Löschungsklage wegen Nichtbenutzung | 2. Mitwirkung des Inhabers der entgegengehaltenen Marke | 3. Bestreiten der Verwechslungsgefahr | VII. Schlussbemerkung
